ШБ 3.6.17

कर्णावस्य विनिर्भिन्नौ धिष्ण्यं स्वं विविशुर्दिश: ।
श्रोत्रेणांशेन शब्दस्य सिद्धिं येन प्रपद्यते ॥ १७ ॥
карн̣а̄в асйа винирбхиннау
дхишн̣йам̇ свам̇ вивиш́ур диш́ах̣
ш́ротрен̣а̄м̇ш́ена ш́абдасйа
сиддхим̇ йена прападйате

Пословный перевод

карн̣аууши; асйавселенской формы; винирбхиннауотделившись; дхишн̣йамуправляющее божество; свамсвой; вивиш́ух̣вошли; диш́ах̣сторон света; ш́ротрен̣а ам̇ш́енавместе с функцией слуха; ш́абдасйазвука; сиддхимсовершенство; йенас помощью которого; прападйатеощущаю.

Перевод

Когда образовались уши вселенской формы, в них, вместе с функцией слуха, вошли полубоги, повелевающие сторонами света. Так живые существа обрели способность слышать и руководствоваться услышанным.

Комментарий

Уши — это самый важный орган живого существа. Звук является главным источником информации о неизвестных нам или отдаленных от нас предметах. В форме звуков совершенное знание входит в ухо человека, делая его жизнь совершенной. Ведический процесс познания целиком основан на слуховом восприятии, поэтому звук является самым важным источником знания.