ШБ 3.6.18

त्वचमस्य विनिर्भिन्नां विविशुर्धिष्ण्यमोषधी: ।
अंशेन रोमभि: कण्डूं यैरसौ प्रतिपद्यते ॥ १८ ॥
твачам асйа винирбхинна̄м̇
вивиш́ур дхишн̣йам ошадхӣх̣
ам̇ш́ена ромабхих̣ кан̣д̣ӯм̇
йаир асау пратипадйате

Пословный перевод

твачамкожа; асйавселенской формы; винирбхинна̄мотделившись, появилась на свет; вивиш́ух̣вошли; дхишн̣йамуправляющее божество; ошадхӣх̣ощущения; ам̇ш́енавместе с частями; ромабхих̣с помощью растущих на теле волос; кан̣д̣ӯмзуд; йаих̣с помощью которых; асауживое существо; пратипадйатеиспытывает.

Перевод

Когда сформировалась кожа, туда, вместе с соответствующими функциями, вошли полубоги осязания. Так у живых существ появилась способность испытывать зуд и приятные ощущения от прикосновений.

Комментарий

Основными элементами чувственного восприятия являются осязательные ощущения и зуд, которые мы испытываем благодаря коже и растущим на ней волосам. Шри Вишванатха Чакраварти говорит, что полубогом осязания является воздушный поток, циркулирующий внутри тела, а за растущие на теле волосы отвечает полубог Ошадхья. Объектом восприятия для кожи является касание, а для волос, растущих на теле, — ощущение зуда.