Skip to main content

ТЕКСТ 71

71

Текст

Текст

йатха̄ прасуптам̇ пурушам̇
пра̄н̣ендрийа-мано-дхийах̣
прабхаванти вина̄ йена
ноттха̄пайитум оджаса̄
йатга̄ прасуптам̇ пурушам̇
пра̄н̣ендрійа-мано-дгійах̣
прабгаванті віна̄ йена
ноттга̄пайітум оджаса̄

Пословный перевод

Послівний переклад

йатха̄ — подобно тому как; прасуптам — спящий; пурушам — человек; пра̄н̣а — жизненный воздух; индрийа — действующие и познающие чувства; манах̣ — ум; дхийах̣ — разум; прабхаванти — способны; вина̄ — без; йена — которой (Сверхдуши); на — не; уттха̄пайитум — разбудить; оджаса̄ — своими собственными силами.

йатга̄  —  як; прасуптам  —  занурена в сон; пурушам  —  людина; пра̄н̣а  —  життєве повітря; індрійа  —  чуття для дії і збору інформації; манах̣  —  розум; дгійах̣  —  інтелект; прабгаванті  —  здатні; віна̄  —  без; йена  —  кого (Наддуші); на  —  не; уттга̄пайітум  —  підняти; оджаса̄  —  власною силою.

Перевод

Переклад

Когда человек спит, ни одно из его материальных достояний — ни жизненная энергия, ни познающие и действующие чувства, ни ум и разум — не способно разбудить его. Помочь ему проснуться может только Сверхдуша.

Коли людина спить, жодне з його матеріальних володінь не не здатне його розбудити    —    ні життєва енерґія, ні чуття для збору знання, ні чуття для дії, ні розум, ні інтелект. Вона може прокинутися тільки за допомогою Наддуші.

Комментарий

Коментар

В этих стихах подробно изложены представления философии санкхьи, в соответствии с которыми вират-пуруша, или вселенская форма Верховной Личности Бога, является изначальным источником всех органов чувств и управляющих ими божеств. Отношения между вират-пурушей и управляющими божествами или живыми существами столь сложны и запутанны, что для того, чтобы разбудить вират-пурушу, недостаточно было просто упражнять органы чувств, связанные с соответствующими божествами. С помощью материальной деятельности нельзя разбудить вират-пурушу или установить связь с Верховной Абсолютной Личностью Бога. Связаться с Абсолютом может только тот, кто занимается преданным служением и отрекся от всего материального.

ПОЯСНЕННЯ: Ці вірші дають докладний виклад філософії санкг’ї, показуючи, що вірат-пуруша, всесвітня форма Верховного Бога-Особи,    —    це первинне джерело всіх органів, чуттів та їхніх панівних божеств. Зв’язок між вірат-пурушею, панівними божествами і живими істотами такий непростий, що самої дії органів, пов’язаних з відповідними божествами, було недостатньо для того, щоб пробудити вірат-пурушу. Матеріальними діями неможливо пробудити вірат-пурушу чи встановити зв’язок із Верховним Абсолютним Богом-Особою. Встановити зв’язок із Абсолютом можна тільки відданим служінням та відреченням.