Skip to main content

ТЕКСТ 19

VERSO 19

Текст

Texto

на йуджйама̄найа̄ бхактйа̄
бхагаватй акхила̄тмани
садр̣ш́о ’сти ш́ивах̣ пантха̄
йогина̄м̇ брахма-сиддхайе
na yujyamānayā bhaktyā
bhagavaty akhilātmani
sadṛśo ’sti śivaḥ panthā
yogināṁ brahma-siddhaye

Пословный перевод

Sinônimos

на — не; йуджйама̄найа̄ — занимаясь; бхактйа̄ — преданным служением; бхагавати — Верховной Личности Бога; акхила-а̄тмани — Сверхдуше; садр̣ш́ах̣ — как; асти — есть; ш́ивах̣ — благой; пантха̄х̣ — путь; йогина̄м — йогов; брахма-сиддхайе — к совершенству самоосознания.

na — não; yujyamānayā — sendo executado; bhaktyā — serviço devocional; bhagavati — para a Suprema Personalidade de Deus; akhila-ātmani — a Superalma; sadṛśaḥ — como; asti — há; śivaḥ — auspicioso; panthāḥ — caminho; yoginām — dos yogīs; brahma-siddhaye — para a perfeição em autorrealização.

Перевод

Tradução

Ни один йог не сможет достичь высшей ступени духовного самоосознания, пока не станет заниматься преданным служением Верховной Личности Бога, ибо преданное служение — единственный путь, ведущий к совершенству.

Nenhuma classe de yogī pode alcançar a perfeição em autorrealização a não ser que se ocupe em serviço devocional à Suprema Personalidade de Deus, pois esse é o único caminho auspicioso.

Комментарий

Comentário

Здесь очень ясно сказано, что, не занимаясь преданным служением, нельзя обрести совершенное знание и отрешенность от мира. На йуджйама̄найа̄ значит «не связанный». Говоря о преданном служении, необходимо указать, кто является его объектом. Служить нужно Верховной Личности Бога, Сверхдуше всего сущего, ибо служение Верховному Господу — единственно верный путь, ведущий к самоосознанию, или осознанию Брахмана. Слово брахма-сиддхайе значит «понимание своего отличия от материи, осознание себя Брахманом». В Ведах эта же идея выражена афоризмом ахам̇ брахма̄сми. Брахма-сиддхи: человек должен осознать, что он суть не материя, а чистая душа. Есть разные типы йогов, но в конечном счете все йоги стремятся к самоосознанию, то есть к осознанию Брахмана. И в этом стихе ясно сказано, что до тех пор, пока человек не посвятит себя преданному служению Верховной Личности Бога, ему будет очень трудно встать на путь брахма-сиддхи.

Como se expõe explicitamente aqui, o conhecimento e a renúncia são perfeitos apenas ao serem ligados pelo serviço devocional. Na yujyamānayā significa “sem estar encaixado”. Quando há serviço devocional, a pergunta, então, é a quem oferecer esse serviço. O serviço devocional deve ser oferecido à Suprema Personalidade de Deus, que é a Superalma de tudo, pois esse é o único caminho fidedigno de autorrealização, ou de compreensão de Brahman. A expressão brahma-siddhaye significa entender que somos diferentes da matéria, entender que somos Brahman. As palavras védicas para isto são ahaṁ brahmāsmi. Brahma-siddhi significa que devemos ter conhecimento de que não somos matéria: somos almas puras. Há diferentes classes de yogīs, mas todo yogī deve ocupar-se em autorrealização, ou compreensão de Brahman. Aqui se afirma claramente que, a menos que nos ocupemos plenamente no serviço devocional à Suprema Personalidade de Deus, não podemos ter fácil acesso ao caminho de brahma-siddhi.

В начале второй главы Первой песни «Шримад-Бхагаватам» сказано, что к тому, кто занимается преданным служением Ва̄судеве, духовное знание и отрешенность от материального приходят сами собой. Это значит, что преданный не должен прилагать дополнительные усилия для того, чтобы обрести знание или развить в себе отрешенность от мира. Преданное служение настолько могущественно, что тому, кто служит Господу, открывается все. Как сказано в данном стихе, это единственный благой путь, ведущий к самоосознанию (ш́ивах̣ пантха̄х̣). Преданное служение — самый сокровенный путь, ведущий к постижению Брахмана. В данном стихе речь идет о высшей ступени осознания Брахмана, которой могут достичь только те, кто идет благим путем преданного служения. Это подразумевает, что так называемое «осознание Брахмана», то есть осознание сияния брахмаджьоти, не является брахма-сиддхи. За брахмаджьоти стоит Верховная Личность Бога. В Упанишадах преданный просит Господа убрать ослепительное сияние брахмаджьоти, чтобы он мог увидеть скрывающуюся за ним истинную вечную форму Бога. Без осознания трансцендентной формы Господа не может быть и речи о бхакти. Бхакти подразумевает существование личности, принимающей служение, и преданного, занятого служением. Таким образом, брахма-сиддхи, совершенство, обретаемое в процессе преданного служения, — это осознание Верховной Личности Бога. Осознание духовного сияния, исходящего от тела Всевышнего, не является высшей ступенью осознания Брахмана (брахма-сиддхи). Осознание Параматмы, одного из аспектов Верховной Личности Бога, также не является полным осознанием Господа, поскольку Сверхдушой всего сущего (акхилатмой) является Бхагаван, Верховная Личность Бога. Но тот, кто постигает Бога как Верховную Личность, осознает и другие Его аспекты: Параматму и Брахман. Это полное осознание Бога и называется брахма-сиддхи.

No começo do segundo capítulo do Śrīmad-Bhāgavatam, afirma-se que, quando nos ocupamos no serviço devocional a Vāsudeva, o conhecimento espiritual e a renúncia ao mundo material manifestam-se automaticamente. Assim, o devoto não precisa esforçar-se separadamente para obter renúncia ou conhecimento. O próprio serviço devocional é tão poderoso que, mediante nossa atitude de serviço, tudo nos é revelado. Aqui se declara que śivaḥ panthāḥ: este é o único caminho auspicioso para se atingir a autorrealização. O caminho do serviço devocional é o meio mais confidencial de alcançar a compreensão de Brahman. O fato de a perfeição na compreensão de Brahman ser alcançada através do auspicioso caminho do serviço devocional indica que a dita compreensão de Brahman, ou compreensão da refulgência brahmajyoti, não é brahma-siddhi. Além desse brahmajyoti, está a Suprema Personalidade de Deus. Nas Upaniṣads, um devoto ora ao Senhor pedindo-Lhe o obséquio de afastar a refulgência, brahmajyoti, para que ele possa ver, dentro do brahmajyoti, a verdadeira forma eterna do Senhor. Se não chegamos a compreender a forma transcendental do Senhor, não há possibilidade de bhakti. Bhakti supõe a existência do recipiente do serviço devocional e do devoto que presta serviço devocional. Brahma-siddhi através do serviço devocional é a compreensão da Suprema Personalidade de Deus. A compreensão dos raios refulgentes do corpo da Divindade Suprema não é a fase perfeita de brahma-siddhi, ou compreensão de Brahman. Tampouco a compreensão do aspecto Paramātmā da Pessoa Suprema é perfeita, pois Bhagavān, a Suprema Personalidade de Deus, é akhilātmā – Ele é a Superalma. Quem compreende a Personalidade Suprema compreende os outros aspectos, a saber, o aspecto Paramātmā e o aspecto Brahman, e essa compreensão total é brahma-siddhi.