Skip to main content

ТЕКСТ 20

VERSO 20

Текст

Texto

гирайах̣ пратйадр̣ш́йанта
на̄на̄йудха-мучо ’нагха
диг-ва̄сасо йа̄тудха̄нйах̣
ш́ӯлинйо мукта-мӯрдхаджа̄х̣
girayaḥ pratyadṛśyanta
nānāyudha-muco ’nagha
dig-vāsaso yātudhānyaḥ
śūlinyo mukta-mūrdhajāḥ

Пословный перевод

Sinônimos

гирайах̣ — горы; пратйадр̣ш́йанта — казалось; на̄на̄ — различные; а̄йудха — виды оружия; мучах̣ — извергая; анагха — о безгрешный Видура; дик-ва̄сасах̣ — обнаженные; йа̄тудха̄нйах̣ — демоницы; ш́ӯлинйах̣ — с трезубцами; мукта — распустившие; мӯрдхаджа̄х̣ — волосы.

girayaḥ — montanhas; pratyadṛśyanta — apareceram; nānā — várias; āyudha — armas; mucaḥ — despejando; anagha — ó impecável Vidura; dik-vāsasaḥ — nuas; yātudhānyaḥ — demônias; śūlinyaḥ — armada com tridentes; mukta — esvoaçantes; mūrdhajāḥ — cabelos.

Перевод

Tradução

О безгрешный Видура, горы, казалось, извергали все виды оружия. Откуда ни возьмись, появились обнаженные демоницы с длинными распущенными волосами и с трезубцами в руках.

Ó impecável Vidura, as montanhas despejaram armas de vários tipos, e demônias nuas, armadas com tridentes, apareceram com seus cabelos esvoaçantes.