Skip to main content

ТЕКСТ 42

ТЕКСТ 42

Текст

Текст

дитир ува̄ча
вадхам̇ бхагавата̄ са̄кша̄т
суна̄бхода̄ра-ба̄хуна̄
а̄ш́а̄се путрайор махйам̇
ма̄ круддха̄д бра̄хман̣а̄д прабхо
дитир ува̄ча
вадхам̇ бхагавата̄ са̄кш̣а̄т
суна̄бхода̄ра-ба̄хуна̄
а̄ша̄се путрайор махям̇
ма̄ круддха̄д бра̄хман̣а̄д прабхо

Пословный перевод

Дума по дума

дитих̣ ува̄ча — Дити ответила; вадхам — убиты; бхагавата̄ — Верховной Личностью Бога; са̄кша̄т — непосредственно; суна̄бха — Его диском Сударшаной; уда̄ра — необыкновенно великодушным; ба̄хуна̄ — от рук; а̄ш́а̄се — я хочу; путрайох̣ — сыновей; махйам — моих; ма̄ — никогда не случилось так; круддха̄т — гневом; бра̄хман̣а̄т брахманов; прабхо — муж мой.

дитих̣ ува̄ча – Дити каза; вадхам – убиването; бхагавата̄ – от Върховната Божествена Личност; са̄кш̣а̄т – лично; суна̄бха – с неговото оръжие Сударшана; уда̄ра – много великодушен; ба̄хуна̄ – с ръцете; а̄ша̄се – желая; путрайох̣ – синовете; махям – моите; ма̄ – никога да не стане така; круддха̄т – от гнева; бра̄хман̣а̄т – на бра̄хман̣ите; прабхо – о, съпруже мой.

Перевод

Превод

Дити ответила: Как хорошо, что милосердный Господь, Верховная Личность Бога, собственноручно убьет моих сыновей, метнув в них Свой диск Сударшану. Мой дорогой муж, да не послужит причиной их гибели гнев брахманов-преданных.

Дити каза: Много се радвам, че великодушната Божествена Личност собственоръчно ще убие синовете ми с оръжието си Сударшана. О, съпруже мой, дано никога не се случи причина за тяхната гибел да бъде гневът на преданите бра̄хман̣и.

Комментарий

Пояснение

Узнав от мужа, что деяния ее сыновей наполнят гневом сердца великих душ, Дити не на шутку встревожилась. Она испугалась, что ее сыновья будут убиты гневом брахманов. Когда брахманы гневаются на кого-либо, Господь не приходит в этот мир, поскольку одного гнева брахманов вполне достаточно для того, чтобы наказать грешника. Однако, когда Господь видит, что Его преданные чем-то огорчены или опечалены, Он Сам воплощается в материальном мире. Преданные никогда не просят Господа прийти и избавить их от страданий, которые причиняют им нечестивцы, и не докучают Ему мольбами о защите. Господь Сам горит желанием защитить Своих преданных. Дити прекрасно знала, что, если Господь убьет ее сыновей, это будет актом милосердия с Его стороны, поэтому она назвала диск и руки Господа милосердными. Тот, кого убивает диск Господа, получает счастливую возможность увидеть Его руки, а одного этого вполне достаточно, чтобы получить освобождение. Такая удача редко выпадает даже на долю великих мудрецов.

Когато чула от съпруга си, че великите души ще се изпълват с гняв заради деянията на синовете ѝ, Дити истински се разтревожила. Тя си помислила, че гневът на бра̄хман̣ите може да погуби синовете ѝ. Когато бра̄хман̣ите се разгневят на някого, Богът не се появява, защото техният гняв и сам по себе си е достатъчен, за да накаже злодея. Но Той идва винаги, когато преданият му страда. Когато злодеите причиняват болка на предания или го преследват, той не моли Бога да дойде, за да го спаси, и никога не го безпокои с молби за закрила. Обратното, Богът сам гори от желание да защитава предания си. Дити знаела добре, че ако Той убие синовете ѝ, това пак ще бъде проява на милост от негова страна и затова казала, че дискът и ръцете на Бога са олицетворение на милостта. Ако някой бъде убит от диска на Бога, той има щастието да види ръцете му, а това е напълно достатъчно, за да получи освобождение. Такава щастлива съдба не постигат дори великите мъдреци.