Шрӣмад Бха̄гаватам 3.14.42
Деванагари
दितिरुवाच
वधं भगवता साक्षात्सुनाभोदारबाहुना ।
आशासे पुत्रयोर्मह्यं मा क्रुद्धाद्ब्राह्मणाद्प्रभो ॥ ४२ ॥
वधं भगवता साक्षात्सुनाभोदारबाहुना ।
आशासे पुत्रयोर्मह्यं मा क्रुद्धाद्ब्राह्मणाद्प्रभो ॥ ४२ ॥
Стих
дитир ува̄ча
вадхам̇ бхагавата̄ са̄кш̣а̄т
суна̄бхода̄ра-ба̄хуна̄
а̄ша̄се путрайор махям̇
ма̄ круддха̄д бра̄хман̣а̄д прабхо
вадхам̇ бхагавата̄ са̄кш̣а̄т
суна̄бхода̄ра-ба̄хуна̄
а̄ша̄се путрайор махям̇
ма̄ круддха̄д бра̄хман̣а̄д прабхо
Дума по дума
дитих̣ ува̄ча — Дити каза; вадхам — убиването; бхагавата̄ — от Върховната Божествена Личност; са̄кш̣а̄т — лично; суна̄бха — с неговото оръжие Сударшана; уда̄ра — много великодушен; ба̄хуна̄ — с ръцете; а̄ша̄се — желая; путрайох̣ — синовете; махям — моите; ма̄ — никога да не стане така; круддха̄т — от гнева; бра̄хман̣а̄т — на бра̄хман̣ите; прабхо — о, съпруже мой.
Превод
Дити каза: Много се радвам, че великодушната Божествена Личност собственоръчно ще убие синовете ми с оръжието си Сударшана. О, съпруже мой, дано никога не се случи причина за тяхната гибел да бъде гневът на преданите бра̄хман̣и.
Пояснение
Когато чула от съпруга си, че великите души ще се изпълват с гняв заради деянията на синовете ѝ, Дити истински се разтревожила. Тя си помислила, че гневът на бра̄хман̣ите може да погуби синовете ѝ. Когато бра̄хман̣ите се разгневят на някого, Богът не се появява, защото техният гняв и сам по себе си е достатъчен, за да накаже злодея. Но Той идва винаги, когато преданият му страда. Когато злодеите причиняват болка на предания или го преследват, той не моли Бога да дойде, за да го спаси, и никога не го безпокои с молби за закрила. Обратното, Богът сам гори от желание да защитава предания си. Дити знаела добре, че ако Той убие синовете ѝ, това пак ще бъде проява на милост от негова страна и затова казала, че дискът и ръцете на Бога са олицетворение на милостта. Ако някой бъде убит от диска на Бога, той има щастието да види ръцете му, а това е напълно достатъчно, за да получи освобождение. Такава щастлива съдба не постигат дори великите мъдреци.