ТЕКСТ 27
ТЕКСТ 27
Текст
Текст
пра̄йаш́читтам̇ самарпан̣ам
пуруша̄вайаваир эте
самбха̄ра̄х̣ самбхр̣та̄ майа̄
пра̄яшчиттам̇ самарпан̣ам
пуруш̣а̄ваяваир ете
самбха̄ра̄х̣ самбхр̣та̄ мая̄
Пословный перевод
Дума по дума
гатайах̣ — продвижение к высшей цели (Вишну); матайах̣ — поклонение полубогам; ча — так же как; эва — несомненно; пра̄йаш́читтам — искупление; самарпан̣ам — завершающая жертва; пуруша — Личность Бога; авайаваих̣ — из частей тела Личности Господа; эте — эти; самбха̄ра̄х̣ — составные части; самбхр̣та̄х̣ — собранные; майа̄ — мной.
гатаях̣ – напредък до крайната цел (Виш̣н̣у); матаях̣ – обожаване на полубоговете; ча – както и; ева – несъмнено; пра̄яшчиттам – компенсация; самарпан̣ам – окончателната церемония; пуруш̣а – Божествената Личност; аваяваих̣ – от частите на тялото на Божествената Личност; ете – тези; самбха̄ра̄х̣ – съставките; самбхр̣та̄х̣ – бяха набавени; мая̄ – от мен.
Перевод
Превод
Итак, я вынужден был воспользоваться членами тела Личности Бога, чтобы собрать все компоненты и атрибуты, необходимые для совершения жертвоприношения. Произнося имена полубогов, я постепенно достиг высшей цели — Вишну, таким образом возместив Ему все взятое мной и доведя жертвоприношение до конца.
Аз трябваше да се сдобия с всички необходими съставки и предмети за жертвоприношенията, като използвам частите от тялото на Божествената Личност. Като призовавах имената на полубоговете, постепенно постигнах крайната цел, Виш̣н̣у; по този начин аз успях да му върна обратно всичко заето и да доведа церемонията до край.
Комментарий
Пояснение
В этом стихе особое внимание уделено личности Верховного Господа, поскольку именно Он, а не Его безличное брахмаджьоти, является источником всего, что у нас есть. Цель всех жертвоприношений — Нараяна, Верховный Господь, и все ведические гимны в конечном счете предназначены для достижения этой цели. Таким образом, жизнь человека можно считать успешной, только если он удовлетворил Нараяну и получил право вступить в непосредственное общение с Ним в духовном царстве Вайкунтхи.
В този стих специално се подчертава, че източникът на всички богатства е личността на Върховния Бог, а не безличностното му брахмаджьоти. На̄ра̄ян̣а, Върховният Бог, е целта на всички жертвоприношения и ведическите химни в крайна сметка са предназначени за постигането на тази цел. Човешкият живот може да се нарече успешен, ако човек е удовлетворил На̄ра̄ян̣а и е получил достъп до духовното царство Вайкун̣т̣ха, където може да общува лично с него.