Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.4.24

Текст

дӣпаш́ чакшуш́ ча рӯпам̇ ча
джйотишо на пр̣тхаг бхавет
эвам̇ дхӣх̣ кха̄ни ма̄тра̄ш́ ча
на сйур анйатама̄д р̣та̄т

Пословный перевод

дӣпах̣ — светильник; чакшух̣ — воспринимающий глаз; ча — и; рӯпам — воспринимаемая форма; ча — и; джйотишах̣ — от изначального элемента огня; на — не; пр̣тхак — отличны; бхавет — являются; эвам — таким же образом; дхӣх̣ — разум; кха̄ни — чувства; ма̄тра̄х̣ — восприятия; ча — и; на сйух̣ — они не; анйатама̄т — которая сама по себе отлична; р̣та̄т — от реальности.

Перевод

Светильник, глаз, который видит благодаря его свету, и видимая этим глазом форма по сути своей неотличны от стихии огня. Точно так же воспринимающий разум, чувства и ощущения не существуют отдельно от высшего бытия, хотя Абсолютная Истина остается отличной от них.