ШБ 12.4.25

बुद्धेर्जागरणं स्वप्न: सुषुप्तिरिति चोच्यते ।
मायामात्रमिदं राजन् नानात्वं प्रत्यगात्मनि ॥ २५ ॥
буддхер джа̄гаран̣ам̇ свапнах̣
сушуптир ити чочйате
ма̄йа̄-ма̄трам идам̇ ра̄джан
на̄на̄твам̇ пратйаг-а̄тмани

Пословный перевод

буддхех̣разума; джа̄гаран̣амбодрствование; свапнах̣сон; сушуптих̣глубокий сон; ититак; чаи; учйатеназываются; ма̄йа̄-ма̄трампросто иллюзия; идамэто; ра̄джано царь; на̄на̄твамдвойственность; пратйак-а̄тманикоторую испытывает чистая душа.

Перевод

Существует три состояния разума — бодрствование, сон и глубокий сон. Однако, о царь, разнообразный опыт, который предоставляют эти три состояния чистому живому существу, не что иное, как иллюзия.

Комментарий

Чистое сознание Кришны не имеет ничего общего с различными состояниями материального сознания. Подобно тому как с появлением света темнота исчезает, иллюзорный материальный разум, который находится либо в состоянии бодрствования, либо в состоянии дремоты или погружается в глубокий сон, полностью исчезает при свете чистого сознания Кришны, естественного состояния каждого живого существа.