ШБ 12.10.38

सूत उवाच
एवं वरान् स मुनये दत्त्वागात् त्र्यक्ष ईश्वर: ।
देव्यै तत्कर्म कथयन्ननुभूतं पुरामुना ॥ ३८ ॥
сӯта ува̄ча
эвам̇ вара̄н са мунайе
даттва̄га̄т трй-акша ӣш́варах̣
девйаи тат-карма катхайанн
анубхӯтам̇ пура̄муна̄

Пословный перевод

сӯтах̣ ува̄чаСута Госвами сказал; эвамтаким образом; вара̄нблагословения; сах̣он; мунайемудрецу; даттва̄дав; ага̄тотправился; три-акшах̣тот, у кого три глаза; ӣш́варах̣Господь Шива; девйаибогине Парвати; тат-кармадеяния Маркандеи; катхайанпересказывая; анубхӯтампережитое; пура̄ранее; амуна̄им, Маркандеей.

Перевод

Сута Госвами сказал: Даровав таким образом Маркандее Риши благословения, Господь Шива продолжил свой путь, рассказывая богине Деви о подвигах мудреца и о том, как Маркандея воочию увидел действие иллюзорной энергии Господа.