ШБ 11.31.8

देवादयो ब्रह्ममुख्या न विशन्तं स्वधामनि ।
अविज्ञातगतिं कृष्णं दद‍ृशुश्चातिविस्मिता: ॥ ८ ॥
дева̄дайо брахма-мукхйа̄
на виш́антам̇ сва-дха̄мани
авиджн̃а̄та-гатим̇ кр̣шн̣ам̇
дадр̣ш́уш́ ча̄ти-висмита̄х̣

Пословный перевод

дева-а̄дайах̣полубоги и другие; брахма-мукхйа̄х̣во главе с Брахмой; нане; виш́антамвошедшие; сва-дха̄манив Его обитель; авиджн̃а̄тане знающие; гатимо Его перемещениях; кр̣шн̣амГоспода Кришну; дадр̣ш́ух̣они увидели; чаи; ати- висмита̄х̣очень удивились.

Перевод

Большинство полубогов и других высших существ во главе с Брахмой не увидели, как Господь Кришна вошел в Свою обитель, ибо Он скрыл от них Свои перемещения. Но некоторым все-таки удалось мельком увидеть Его, и они были крайне изумлены.