Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.14.43

Текст

тат сарва-вйа̄пакам̇ читтам
а̄кр̣шйаикатра дха̄райет
на̄нйа̄ни чинтайед бхӯйах̣
су-смитам̇ бха̄вайен мукхам

Пословный перевод

тат — затем; сарва — на все части тела; вйа̄пакам — распространенное; читтам — сознание; а̄кр̣шйа — оттянув; экатра — в одном месте; дха̄райет — нужно сосредоточиться; на — не; анйа̄ни — на другие части тела; чинтайет — нужно медитировать; бхӯйах̣ — вновь; су-смитам — с удивительной улыбкой, или смеющемся; бха̄вайет — нужно сосредоточиться; мукхам — на лике.

Перевод

Затем нужно отвлечь свое сознание от всех частей этого трансцендентного тела и погрузиться в медитацию исключительно на лик Господа, озаренный удивительной улыбкой.