ШБ 11.14.43

तत् सर्वव्यापकं चित्तमाकृष्यैकत्र धारयेत् ।
नान्यानि चिन्तयेद् भूय: सुस्मितं भावयेन्मुखम् ॥ ४३ ॥
тат сарва-вйа̄пакам̇ читтам
а̄кр̣шйаикатра дха̄райет
на̄нйа̄ни чинтайед бхӯйах̣
су-смитам̇ бха̄вайен мукхам

Пословный перевод

татзатем; сарвана все части тела; вйа̄пакамраспространенное; читтамсознание; а̄кр̣шйаоттянув; экатрав одном месте; дха̄райетнужно сосредоточиться; нане; анйа̄нина другие части тела; чинтайетнужно медитировать; бхӯйах̣вновь; су-смитамс удивительной улыбкой, или смеющемся; бха̄вайетнужно сосредоточиться; мукхамна лике.

Перевод

Затем нужно отвлечь свое сознание от всех частей этого трансцендентного тела и погрузиться в медитацию исключительно на лик Господа, озаренный удивительной улыбкой.