ШБ 10.65.14
Деванагари
किं नस्तत्कथया गोप्य: कथा: कथयतापरा: ।
यात्यस्माभिर्विना कालो यदि तस्य तथैव न: ॥ १४ ॥
यात्यस्माभिर्विना कालो यदि तस्य तथैव न: ॥ १४ ॥
Текст стиха
ким̇ нас тат-катхайа̄ гопйах̣
катха̄х̣ катхайата̄пара̄х̣
йа̄тй асма̄бхир вина̄ ка̄ло
йади тасйа татхаива нах̣
катха̄х̣ катхайата̄пара̄х̣
йа̄тй асма̄бхир вина̄ ка̄ло
йади тасйа татхаива нах̣
Пословный перевод
Перевод
«Дорогие гопи, какой смысл нам беседовать о Нем? Пожалуйста, давайте поговорим о чем-нибудь другом. Если Он проводит Свое время без нас, то и мы будем проводить свое без Него».
Комментарий
Шрила Шридхара Свами отмечает, что здесь гопи намекают на то, что Господь Кришна счастливо проводит Свои дни без них, в то время как они глубоко несчастны в разлуке с Господом. В этом состоит разница между ними. Шрила Вишванатха Чакраварти добавляет: «Считая себя непохожими на других женщин, гопи думали так: „Когда другие женщины находятся рядом со своими возлюбленными, они живут, а если они разлучаются с ними, то умирают. Мы же не живем и не умираем. Такова доля, которую начертало Провидение на наших лбах. Есть ли от этого какое-то лекарство?“».