ТЕКСТ 39
Text 39
Текст
Text
нихате рукмин̣и ш́йа̄ле
на̄бравӣт са̄дхв аса̄дху ва̄
рукмин̣ӣ-балайо ра̄джан
снеха-бхан̇га-бхайа̄д дхарих̣
на̄бравӣт са̄дхв аса̄дху ва̄
рукмин̣ӣ-балайо ра̄джан
снеха-бхан̇га-бхайа̄д дхарих̣
nihate rukmiṇi śyāle
nābravīt sādhv asādhu vā
rakmiṇī-balayo rājan
sneha-bhaṅga-bhayād dhariḥ
nābravīt sādhv asādhu vā
rakmiṇī-balayo rājan
sneha-bhaṅga-bhayād dhariḥ
Пословный перевод
Synonyms
Перевод
Translation
О царь, видя, что Его шурин Рукми убит, Господь Кришна не выказал ни одобрения, ни порицания, опасаясь разрушить узы, связывавшие Его с Рукмини и Баларамой.
When His brother-in-law Rukmī was slain, Lord Kṛṣṇa neither applauded nor protested, O King, for He feared jeopardizing His affectionate ties with either Rukmiṇī or Balarāma.