ШБ 10.61.39

निहते रुक्‍मिणि श्याले नाब्रवीत् साध्वसाधु वा ।
रक्‍मिणीबलयो राजन् स्‍नेहभङ्गभयाद्धरि: ॥ ३९ ॥
нихате рукмин̣и ш́йа̄ле
на̄бравӣт са̄дхв аса̄дху ва̄
рукмин̣ӣ-балайо ра̄джан
снеха-бхан̇га-бхайа̄д дхарих̣

Пословный перевод

нихатеубит; рукмин̣иРукми; ш́йа̄леЕго шурин; на абравӣтне сказал; са̄дхухорошо; аса̄дхунехорошо; ва̄или; рукмин̣ӣ-балайох̣Рукмини и Баларамы; ра̄джано царь; снехапривязанность; бхан̇гаразрушить; бхайа̄тиз страха; харих̣Господь Кришна.

Перевод

О царь, видя, что Его шурин Рукми убит, Господь Кришна не выказал ни одобрения, ни порицания, опасаясь разрушить узы, связывавшие Его с Рукмини и Баларамой.