Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.59.31

Текст

тасйа̄тмаджо ’йам̇ тава па̄да-пан̇каджам̇
бхӣтах̣ прапанна̄рти-харопаса̄дитах̣
тат па̄лайаинам̇ куру хаста-пан̇каджам̇
ш́ирасй амушйа̄кхила-калмаша̄пахам

Пословный перевод

тасйа — его (Бхаумасуры); а̄тма-джах̣ — сын; айам — этот; тава — Твоим; па̄да — к стопам; пан̇каджам — подобным лотосу; бхӣтах̣ — испуганный; прапанна — тех, кто находит прибежище; а̄рти — страдания; хара — о уносящий прочь; упаса̄дитах̣ — приблизился; тат — поэтому; па̄лайа — пожалуйста, защити; энам — его; куру — помести; хаста-пан̇каджам — Свою лотосную ладонь; ш́ираси — на голову; амушйа — его; акхила — все; калмаша — грехи; апахам — которая уничтожает.

Перевод

Перед тобой сын Бхаумасуры. Испуганный, он ищет прибежища у Твоих лотосных стоп, ибо Ты уносишь прочь все страдания тех, кто просит Тебя о защите. Пожалуйста, защити его. Положи ему на голову Свою лотосную ладонь, которая уничтожает все грехи.

Комментарий

Здесь богиня Земли просит Господа защитить ее внука, который был напуган происшедшими перед этим страшными событиями.