Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.59.25

Текст

бхӯмир увча
намас те дева-девеа
акха-чакра-гад-дхара
бхактеччхоптта-рӯпйа
парамтман намо ’сту те

Пословный перевод

бхӯми увча — богиня Земли сказала; нама — поклоны; те — Тебе; дева-дева — повелителей полубогов; ӣа — о Господь; акха — раковины; чакра — диска; гад — и палицы; дхара — о обладатель; бхакта — Своих преданных; иччх — по желанию; уптта — который принял; рӯпйа — Свои облики; парама-тман — о Высшая Душа; нама — поклоны; асту — пусть будут; те — Тебе.

Перевод

Богиня Бхуми сказала: Поклоны Тебе, о повелитель главных полубогов, о тот, кто держит раковину, диск и палицу. О Высшая Душа в сердце каждого, Ты принимаешь различные облики, чтобы выполнить желания Своих преданных. Я в почтении склоняюсь перед Тобой.