Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.45.6

Текст

йас тайор а̄тмаджах̣ калпа
а̄тмана̄ ча дханена ча
вр̣ттим̇ на дадйа̄т там̇ претйа
сва-ма̄м̇сам̇ кха̄дайанти хи

Пословный перевод

йах̣ — кто; тайох̣ — их; а̄тма-джах̣ — сын; калпах̣ — способный; а̄тмана̄ — своими физическими силами; ча — и; дханена — своим богатством; ча — также; вр̣ттим — средства к существованию; на дадйа̄т — не дает; там — его; претйа — после смерти; сва — свою собственную; ма̄м̇сам — плоть; кха̄дайанти — заставляют есть; хи — несомненно.

Перевод

Тот сын, который не обеспечивает своих родителей, хотя и может это сделать, после смерти будет вынужден поедать собственную плоть.