ШБ 10.45.5

सर्वार्थसम्भवो देहो जनित: पोषितो यत: ।
न तयोर्याति निर्वेशं पित्रोर्मर्त्य: शतायुषा ॥ ५ ॥
сарва̄ртха-самбхаво дехо
джанитах̣ пошито йатах̣
на тайор йа̄ти нирвеш́ам̇
питрор мартйах̣ ш́ата̄йуша̄

Пословный перевод

сарвавсех; артхацелей жизни; самбхавах̣источник; дехах̣тело; джанитах̣рожденное; пошитах̣поддерживаемое; йатах̣кем; нане; тайох̣им; йа̄тидостигает; нирвеш́амвозвращения долга; питрох̣родителям; мартйах̣смертный; ш́атасотни (лет); а̄йуша̄имея продолжительность жизни.

Перевод

Благодаря своему телу человек достигает всех целей жизни, а само тело и все необходимое для его поддержания он получает от родителей. Ни одному смертному не под силу вернуть этот долг своим родителям, даже если он будет служить им всю свою жизнь в течение ста лет.

Комментарий

Отметив, что от разлуки страдали как Их родители, так и Они Сами, Кришна говорит, что Он и Баларама не исполнили Свой религиозный долг, так как не сумели удовлетворить Своих родителей.