Word for Word Index
- претйа-а̄гатам
- Кришну, вернувшегося из царства смерти (никто и представить себе не мог, что ребенок может спастись от такой опасности) — Шримад-бхагаватам 10.6.43
- претйа а̄гатам ива
- как на вернувшегося с того света — Шримад-бхагаватам 10.11.54
- претйа
- умерев — Бг. 17.28, Шримад-бхагаватам 5.26.23, Шримад-бхагаватам 5.26.28, Шримад-бхагаватам 5.26.32, Шримад-бхагаватам 5.26.33, Шримад-бхагаватам 5.26.36, Шримад-бхагаватам 6.1.7, Шримад-бхагаватам 7.6.15, Шримад-бхагаватам 10.18.31
- после смерти — Бг. 18.12, Ш́рӣ ӣш́опаниш̣ад 3, Шримад-бхагаватам 3.30.30, Шримад-бхагаватам 4.14.17, Шримад-бхагаватам 4.21.26, Шримад-бхагаватам 7.11.31, Шримад-бхагаватам 10.45.6, Шримад-бхагаватам 11.17.42
- посмертное место назначения — Шримад-бхагаватам 1.12.2
- родившись снова — Шримад-бхагаватам 10.73.14
- после оставления нынешнего тела — Шримад-бхагаватам 11.5.14
- когда они ушли из этого мира — Шримад-бхагаватам 11.26.33
- в следующей жизни — Шримад-бхагаватам 11.27.55