ШБ 10.42.28-31

अदर्शनं स्वशिरस: प्रतिरूपे च सत्यपि । असत्यपि द्वितीये च द्वैरूप्यं ज्योतिषां तथा ॥ २८ ॥ छिद्रप्रतीतिश्छायायां प्राणघोषानुपश्रुति: । स्वर्णप्रतीतिर्वृक्षेषु स्वपदानामदर्शनम् ॥ २९ ॥ स्वप्ने प्रेतपरिष्वङ्ग: खरयानं विषादनम् । यायान्नलदमाल्येकस्तैलाभ्यक्तो दिगम्बर: ॥ ३० ॥ अन्यानि चेत्थं भूतानि स्वप्नजागरितानि च । पश्यन् मरणसन्त्रस्तो निद्रां लेभे न चिन्तया ॥ ३१ ॥
адарш́анам̇ сва-ш́ирасах̣
пратирӯпе ча сатй апи
асатй апи двитӣйе ча
дваи-рӯпйам̇ джйотиша̄м̇ татха̄
чхидра-пратӣтиш́ чха̄йа̄йа̄м̇
пра̄н̣а-гхоша̄нупаш́рутих̣
сварн̣а-пратӣтир вр̣кшешу
сва-пада̄на̄м адарш́анам
свапне прета-паришван̇гах̣
кхара-йа̄нам̇ виша̄данам
йа̄йа̄н налада-ма̄лй экас
таила̄бхйакто диг-амбарах̣
анйа̄ни четтхам̇-бхӯта̄ни
свапна-джа̄гарита̄ни ча
паш́йан маран̣а-сантрасто
нидра̄м̇ лебхе на чинтайа̄

Пословный перевод

адарш́анамневидимость; сваего собственной; ш́ирасах̣головы; пратирӯпеего отражение; чаи; сатиналичие; апидаже; асатине было; апидаже; двитӣйеслучай раздвоения; чаи; дваи-рӯпйамдвойное изображение; джйотиша̄мнебесных тел; татха̄также; чхидрадыры; пратӣтих̣созерцание; чха̄йа̄йа̄мв своей тени; пра̄н̣аего жизненного воздуха; гхошаотзвук; анупаш́рутих̣неспособность слышать; сварн̣азолотистого цвета; пратӣтих̣восприятие; вр̣кшешудеревьев; сваего; пада̄на̄мследы; адарш́анамне видя; свапнево время сна; претаду́хами; паришван̇гах̣обнимаемый; кхарана осле; йа̄нампутешествуя; вишаяд; аданамглотая; йа̄йа̄тпроходил мимо; наладаиз аралий, малиновых цветов, растущих в Индии; ма̄лӣс гирляндой; эках̣некто; таиламаслом; абхйактах̣умащенный; дик-амбарах̣обнаженный; анйа̄нидругие (знаки); чаи; иттхам-бхӯта̄ниподобные этим; свапнаво время сна; джа̄гарита̄ниво время бодрствования; чатакже; паш́йанвидя; маран̣асмертью; сантрастах̣напуганный; нидра̄мсна; лебхеон мог достичь; нане; чинтайа̄от беспокойства.

Перевод

Глядя на свое отражение, он не видел головы; луна и звезды без всякой причины стали двоиться в его глазах; в своей тени он видел дыру; он перестал слышать звук своего дыхания; деревья казались ему покрытыми золотом; и он перестал видеть свои следы. Ему снилось, что его обнимают духи, что он едет на осле или пьет яд. Еще ему снилось, что мимо проходит обнаженный человек, умащенный маслом, с гирляндой из цветов налада. Эти и другие зловещие предзнаменования преследовали Камсу во сне и наяву, и он в ужасе от предстоящей смерти потерял покой и сон.