Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.42.2

Текст

ка̄ твам̇ варорв этад у ха̄нулепанам̇
касйа̄н̇гане ва̄ катхайасва са̄дху нах̣
дехй а̄вайор ан̇га-вилепам уттамам̇
ш́рейас татас те на чира̄д бхавишйати

Пословный перевод

ка̄ — кто; твам — ты; вара-ӯру — о прекраснобедрая; этат — эти; у ха — ах, несомненно; анулепанам — притирания; касйа — для кого; ан̇гане — дорогая женщина; ва̄ — или; катхайасва — пожалуйста, скажи; са̄дху — честно; нах̣ — Нам; дехи — пожалуйста, дай; а̄вайох̣ — Нам двоим; ан̇га-вилепам — мази для тела; уттамам — самые лучшие; ш́рейах̣ — благо; татах̣ — тогда; те — твое; на чира̄т — вскоре; бхавишйати — будет.

Перевод

[Господь Кришна сказал:] Кто ты, о прекраснобедрая? Ах, бальзамы! Для кого они, Моя дорогая? Пожалуйста, скажи Нам правду. Дай Нам обоим немного лучшей из твоих мазей, и вскоре ты обретешь великое благо.

Комментарий

Господь в шутку назвал женщину варору, «та, у которой красивые бедра». Шутка эта вовсе не была злой, так как Господь и вправду собирался сделать горбунью прекрасной.