ТЕКСТ 33
Text 33
Текст
Text
ханйама̄на̄х̣ самантатах̣
джиджӣвишава утср̣джйа
пала̄йана-пара̄ йайух̣
hanyamānāḥ samantataḥ
jijīviṣava utsṛjya
palāyana-parā yayuḥ
Пословный перевод
Synonyms
асйатах̣ — пронзенные (выпускаемыми тобой стрелами); те — твоих; ш́ара-вра̄таих̣ — множеством стрел; ханйама̄на̄х̣ — убиваемые; самантатах̣ — повсюду; джиджӣвишавах̣ — желающие жить; утср̣джйа — покинув (поле боя); пала̄йана-пара̄х̣ — думающие лишь о спасении; йайух̣ — покинув, бежали (от сражения).
asyataḥ — pierced by your discharged arrows; te — your; śara-vrātaiḥ — by the multitude of arrows; hanyamānāḥ — being killed; samantataḥ — here and there; jijīviṣavaḥ — aspiring to live; utsṛjya — giving up the battlefield; palāyana-parāḥ — intent on escaping; yayuḥ — they fled (the fighting).
Перевод
Translation
Некоторые из них, израненные многочисленными стрелами, которыми ты осыпал их со всех сторон, сбегали с поля боя в страхе за свою жизнь.
While being pierced by your arrows, which you discharged on all sides, some of them, who were injured by the multitude of arrows but who desired to live, fled the battlefield, intent on escaping.