Skip to main content

ТЕКСТ 6

Text 6

Текст

Text

татра̄тиш́уш́убхе та̄бхир
бхагава̄н девакӣ-сутах̣
мадхйе ман̣ӣна̄м̇ хаима̄на̄м̇
маха̄-маракато йатха̄
tatrātiśuśubhe tābhir
bhagavān devakī-sutaḥ
madhye maṇīnāṁ haimānāṁ
mahā-marakato yathā

Пословный перевод

Synonyms

татра — там; атиш́уш́убхе — сиял; та̄бхих̣ — с ними; бхагава̄н — Верховный Господь; девакӣ-сутах̣ — Кришна, сын Деваки; мадхйе — посреди; ман̣ӣна̄м — украшений; хаима̄на̄м — золотых; маха̄ — большой; маракатах̣ — сапфир; йатха̄ — как.

tatra — there; atiśuśubhe — appeared most brilliant; tābhiḥ — with them; bhagavān — the Supreme Lord; devakī-sutaḥ — Kṛṣṇa, the son of Devakī; madhye — in the midst; maṇīnām — of ornaments; haimānām — golden; mahā — great; marakataḥ — a sapphire; yathā — as.

Перевод

Translation

Господь Кришна сиял в окружении танцующих гопи, словно дивный сапфир в золотой оправе.

In the midst of the dancing gopīs, Lord Kṛṣṇa appeared most brilliant, like an exquisite sapphire in the midst of golden ornaments.

Комментарий

Purport

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур отмечает, что слово девакӣ — это не только имя жены Васудевы, но и одно из имен Яшоды. Подтверждение тому находится в «Ади- пуране»: две на̄мнӣ нанда-бха̄рйа̄йа̄ йаш́ода̄ девакӣти ча. «У жены Нанды было два имени — Яшода и Деваки».

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura states that Devakī, besides being the name of Vasudeva’s wife, is also a name of mother Yaśodā, as stated in the Ādi Purāṇa: dve nāmnī nanda-bhāryāyā yaśodā devakīti ca. “The wife of Nanda has two names — Yaśodā and Devakī.”