ТЕКСТ 26
ВІРШ 26
Текст
Текст
свастй а̄сте ва̄тха ма̄ришах̣
ма̄тулах̣ са̄нуджах̣ каччит
куш́алй а̄накадундубхих̣
свастй а̄сте ва̄тга ма̄рішах̣
ма̄тулах̣ са̄нуджах̣ каччіт
куш́алй а̄накадундубгіх̣
Пословный перевод
Послівний переклад
ш́ӯрах̣ — Шурасена; ма̄та̄махах̣ — дед по материнской линии; каччит — ли; свасти — все хорошо; а̄сте — проводят свои дни; ва̄ — или; атха — поэтому; ма̄ришах̣ — почтенный; ма̄тулах̣ — дядя по материнской линии; са-ануджах̣ — со своими младшими братьями; каччит — ли; куш́алӣ — все хорошо; а̄нака-дундубхих̣ — Васудева.
ш́ӯрах̣—Шурасена; ма̄та̄махах̣—дід з боку матері; каччіт — чи; свасті — все гаразд; а̄сте — пробуває; ва̄ — чи; атга — отже; ма̄рішах̣ — шанований; ма̄тулах̣ — дядько з боку матері; са-ануджах̣ — з молодшими братами; каччіт — чи; куш́алі — все добре; а̄нака-дундубгіх̣ — у Васудеви.
Перевод
Переклад
Счастлив ли мой почтенный дед Шурасена? И как поживает мой дядя по матери Васудева и его младшие братья?
Чи радісно минає дні мій вельмишановний дід Шурасена? І як ведеться моєму дядькові по матері Васудеві та його молодшим братам?