Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.27

এই মহারাজ — মহাপণ্ডিত, গম্ভীর ।
সন্ন্যাসীর স্পর্শে মত্ত হইলা অস্থির ॥ ২৭ ॥
эи маха̄ра̄джа — маха̄-пан̣д̣ита, гамбхӣра
саннйа̄сӣра спарш́е матта ха-ила̄ астхира

Пословный перевод

эи маха̄ра̄джаРамананда Рай, правитель; маха̄-пан̣д̣итаочень просвещенный человек; гамбхӣрасерьезный; саннйа̄сӣра спарш́еот прикосновения к санньяси; <mi>маттабезумный; ха-ила̄стал; астхирабеспокойный..

Перевод

Брахманы недоумевали: «Рамананда Рай — правитель Мадраса, очень просвещенный и серьезный человек, великий пандит. Однако, прикоснувшись к этому санньяси, он пришел в возбуждение и ведет себя как безумец».