Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.73

শ্রেষ্ঠ হঞা কেনে কর হীনের বন্দন ।
আমার সর্বনাশ হয়, তুমি ব্ৰহ্ম-সম ॥ ৭৩ ॥
ш́решт̣ха хан̃а̄ кене кара хӣнера вандана
а̄ма̄ра сарва-на̄ш́а хайа, туми брахма-сама

Пословный перевод

ш́решт̣ха хан̃а̄будучи более почитаемым; кенепочему; караты оказываешь; хӣнеранизшему человеку; ванданапочтение; а̄ма̄ра сарва-на̄ш́а хайаМоя сила уменьшается; туми брахма-саматы же равен безличному Брахману.

Перевод

Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Ты прославленный, духовно возвышенный мудрец и потому не должен выражать почтение такой скромной персоне, как Я. Я значительно ниже тебя. Если ты будешь оказывать Мне почести, Я утрачу духовную силу, ибо ты так же велик, как безличный Брахман».