Skip to main content

ТЕКСТ 352

Text 352

Текст

Texto

кр̣шн̣ера сварӯпа-ган̣ера сакала хайа ‘джн̃а̄на’
видхи-ра̄га-ма̄рге ‘са̄дхана бхакти’ра видха̄на
kṛṣṇera svarūpa-gaṇera sakala haya ‘jñāna’
vidhi-rāga-mārge ‘sādhana-bhakti’ra vidhāna

Пословный перевод

Palabra por palabra

кр̣шн̣ера сварӯпа-ган̣ера — о Господе Кришне в Его различных проявлениях; сакала — всё; хайа — заключено; джн̃а̄на — знание; видхи-ра̄га-ма̄рге — о практике регулируемого и спонтанного преданного служения; са̄дхана бхактира видха̄на — авторитетных методов преданного служения.

kṛṣṇera svarūpa-gaṇera — del Señor Kṛṣṇa en Sus diversas expansiones; sakala — todas; haya — hay; jñāna — conocimiento; vidhi-rāga-mārge — en el proceso de servicio devocional bajo principios regulativos o con amor espontáneo; sādhana bhaktira vidhāna — la manera autorizada de realizar servicio devocional.

Перевод

Traducción

Читая эти наставления, которые были даны Санатане Госвами, человек в совершенстве поймет различные проявления Господа Кришны, а также практику регулируемого преданного служения, а также преданного служения, движимого спонтанной любовью. Так он узнает обо всем.

Quien lea estas instrucciones dadas a Sanātana Gosvāmī, cobrará plena conciencia de las diversas expansiones del Señor Kṛṣṇa y del proceso de servicio devocional conforme a los principios regulativos y al amor espontáneo. De ese modo, se puede conocer todo perfectamente.