Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.270
Текст
а̄сте-вйасте дха̄н̃а̄ а̄се, патха на̄хи па̄йа
патхера пипӣлика̄ ити-ути дхаре па̄йа
патхера пипӣлика̄ ити-ути дхаре па̄йа
Пословный перевод
а̄сте-вйасте — вне себя от радости; дха̄н̃а̄ — бегом; а̄се — направился; патха на̄хи па̄йа — не смог проследовать по дорожке; патхера — на этой дорожке; пипӣлика̄ — муравьи; ити-ути — там и здесь; дхаре па̄йа — касались стоп.
Перевод
«Вне себя от радости, охотник побежал к духовному учителю, но не смог упасть в поклоне, потому что по тропинке сновали муравьи».