Skip to main content

ТЕКСТ 56

Text 56

Текст

Texto

кр̣шн̣а кр̣па̄лу арджунере лакшйа карийа̄
джагатере ра̄кхийа̄чхена упадеш́а дийа̄
kṛṣṇa kṛpālu arjunere lakṣya kariyā
jagatere rākhiyāchena upadeśa diyā

Пословный перевод

Palabra por palabra

кр̣шн̣а — Господь Кришна; кр̣па̄лу — милостивый; арджунере — к Арджуне; лакшйа карийа̄ — обращаясь; джагатере — весь мир; ра̄кхийа̄чхена — защитил; упадеш́а дийа̄ — дав наставления.

kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; kṛpālu — misericordioso; arjunere — Arjuna; lakṣya kariyā — dirigidas a; jagatere — el mundo entero; rākhiyāchena — ha protegido; upadeśa diyā — dando instrucciones.

Перевод

Traducción

«Кришна так милостив, что, наставляя Арджуну, Он защитил весь мир».

«Kṛṣṇa es tan misericordioso que, por medio de las instrucciones que dirigió a Arjuna, ha dado protección al mundo entero.