Skip to main content

ТЕКСТ 74

Text 74

Текст

Verš

миш́ра кахе, — ‘сана̄танера кичху кр̣тйа а̄чхе
туми бхикша̄ кара, праса̄да та̄н̇ре диба па̄чхе’
miśra kahe, — ‘sanātanera kichu kṛtya āche
tumi bhikṣā kara, prasāda tāṅre diba pāche’

Пословный перевод

Synonyma

миш́ра кахе — Тапана Мишра сказал; сана̄танера — у Санатаны Госвами; кичху — кое-какое; кр̣тйа — дело; а̄чхе — есть; туми бхикша̄ кара — Ты обедай; праса̄да — остатки Твоей трапезы; та̄н̇ре — ему; диба — дам; па̄чхе — потом.

miśra kahe — Tapana Miśra řekl; sanātanera — Sanātany Gosvāmīho; kichu — nějaká; kṛtya — povinnost; āche — má; tumi bhikṣā kara — Ty sněz oběd; prasāda — zbytky Tvého jídla; tāṅre — je; diba — dám; pāche — nakonec.

Перевод

Překlad

Тапана Мишра ответил: «У Санатаны есть кое-какие дела, поэтому он не может пообедать прямо сейчас. Когда Ты закончишь обед, я накормлю Санатану остатками Твоей трапезы».

Tapana Miśra potom řekl: „Sanātana má nějaké povinnosti, a proto teď obědvat nemůže. Až dojíš, dám mu nějaké zbytky.“