Word for Word Index
- а̄тма-кр̣тйа-хата-кр̣тйам
- посмертный религиозный ритуал по Джатаю, отдавшему жизнь за Господа — Шримад-бхагаватам 9.10.12
- а̄тма-са̄т-кр̣тйа
- вбирает внутрь Себя — Шримад-бхагаватам 12.4.4
- кат-артхӣ-кр̣тйа
- неуважения — Шримад-бхагаватам 5.9.17
- пренебрегая — Шримад-бхагаватам 5.10.7
- ба̄хйа-кр̣тйа
- внешнюю деятельность — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 16.103
- бандху-кр̣тйа
- <&> дружеский долг — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 7.9
- бхикша̄-кр̣тйа
- помогать готовить. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.17
- ваишн̣авера кр̣тйа
- обязанность вайшнава — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.79
- ваишн̣авӣ-кр̣тйа
- обратив в вайшнавов — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.1
- кр̣та-кр̣тйа-ват
- как та, которой выпала огромная удача. — Шримад-бхагаватам 8.17.21
- видхи-кр̣тйа-йогах̣
- польза от распоряжений и обязанностей. — Шримад-бхагаватам 5.10.11
- виратхӣ-кр̣тйа
- лишив его колесницы — Шримад-бхагаватам 10.68.12
- ган̣д̣ӯшӣ-кр̣тйа
- сделав один глоток — Шримад-бхагаватам 9.15.2-3
- дакшин̣ӣ-кр̣тйа
- обойдя вокруг — Шримад-бхагаватам 3.24.41
- оставляя ее справа — Шримад-бхагаватам 4.9.20-21
- джала-кр̣тйа каре
- омывался и читал в воде мантру гаятри — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.31
- дина-кр̣тйа
- ежедневные обязанности — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.340
- ити- кр̣тйа
- что следует сделать — Шримад-бхагаватам 10.51.49
- йӯтхӣ-кр̣тйа
- собрав — Шримад-бхагаватам 10.12.3
- кадартхӣ-кр̣тйа
- пренебрегли — Шримад-бхагаватам 3.16.2
- отвергнув — Шримад-бхагаватам 10.17.4
- оскорбив — Шримад-бхагаватам 10.68.2
- сна̄на-кр̣тйа каила
- омылся — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.123
- караталӣ-кр̣тйа
- набрав в ладонь — Шримад-бхагаватам 8.7.42
- нитйа-кр̣тйа кари’
- закончив ежедневные обязанности — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 13.49
- кр̣тйа-ш́еша̄х̣
- оставив незаконченными домашние дела. — Шримад-бхагаватам 3.2.14
- намах̣-кр̣тйа
- склонившись в глубоком почтении — Шримад-бхагаватам 1.2.4
- склонился — Шримад-бхагаватам 4.20.38
- поклонившись — Шримад-бхагаватам 9.21.16, Шримад-бхагаватам 10.89.36
- кланяясь — Шримад-бхагаватам 11.30.50
- прадакшин̣ӣ-кр̣тйа
- обойдя — Шримад-бхагаватам 8.15.7
- пурах̣- кр̣тйа
- поместив вперед — Шримад-бхагаватам 10.68.42-43
- убхайа-кр̣тйа
- об обязанностях в этой и следующей жизни — Шримад-бхагаватам 9.6.52
- ударӣ- кр̣тйа
- вобрав в Свой живот — Шримад-бхагаватам 4.7.42
- кр̣тйа
- должно быть сделано — Шримад-бхагаватам 4.24.66
- складывая — Шримад-бхагаватам 10.44.21
- сделав — Шримад-бхагаватам 10.66.21
- сжав — Шримад-бхагаватам 10.67.24
- Его дел — Шримад-бхагаватам 11.1.10
- то, что нужно сделать — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.62