ТЕКСТ 121
Text 121
Текст
Verš
уччхр̣н̇кхала-лока-сан̇ге дуи-лока-на̄ш́а”
ucchṛṅkhala-loka-saṅge dui-loka-nāśa”
Пословный перевод
Synonyma
Перевод
Překlad
«Не встречайся больше с Чайтаньей. Просто продолжай слушать „Веданту“. Если ты будешь общаться со своевольными людьми, то не получишь ничего хорошего ни в этой жизни, ни после смерти».
„Nechoď se na Něho dívat. Jen pokračuj v naslouchání Vedāntě. Pokud se budeš sdružovat s povýšenci, budeš ztracen v tomto i příštím světě.“
Комментарий
Význam
В этом стихе особенно важно слово уччхр̣н̇кхала — «поступающий по собственной прихоти». Господь Кришна Сам говорит в «Бхагавад-гите» (16.23):
Slovo ucchṛṅkhala, které znamená „náladový“, je v tomto verši významné. V Bhagavad-gītě (16.23) samotný Pán Kṛṣṇa říká:
вартате ка̄ма-ка̄ратах̣
на са сиддхим ава̄пноти
на сукхам̇ на пара̄м̇ гатим
vartate kāma-kārataḥ
na sa siddhim avāpnoti
na sukhaṁ na parāṁ gatim
«Тот, кто пренебрегает указаниями священных писаний и действует по собственной прихоти, не достигнет ни совершенства, ни счастья, ни высшей цели».
„Pokud někdo jedná z rozmaru a nenásleduje zásady písem, nikdy nedosáhne dokonalosti, štěstí ani duchovního světa.“