Skip to main content

ТЕКСТ 84

Text 84

Текст

Texto

эта бали’ пхала пхеле пра̄чӣра лан̇гхийа̄
аичхе павитра према-сева̄ джагат джинийа̄
eta bali’ phala phele prācīra laṅghiyā
aiche pavitra prema-sevā jagat jiniyā

Пословный перевод

Palabra por palabra

эта бали’ — сказав это; пхала пхеле — выбрасывает кокосы; пра̄чӣра лан̇гхийа̄ — швырнув за ограду; аичхе — такое; павитра — чистое; према-сева̄ — любовное служение; джагат джинийа̄ — покоряющее весь мир.

eta bali’ — tras decir esto; phala phele — tira la fruta; prācīra laṅghiyā — al otro lado del muro exterior; aiche — ese; pavitra — puro; prema-sevā — servicio con amor; jagat jiniyā — conquistar todo el mundo.

Перевод

Traducción

«Вот как служит Кришне Рагхава Пандит. Он не стал использовать те кокосы, а выбросил их за ограду. Его служение основано исключительно на чистой любви и способно покорить весь мир».

«Así es el servicio de Rāghava Paṇḍita. Ya no quiso aquellos cocos, y los tiró al otro lado del muro. Su servicio se basa exclusivamente en el amor puro, y conquista el mundo entero.