Skip to main content

ТЕКСТ 231

Text 231

Текст

Texto

раса̄веш́е прабхура нр̣тйа, сварӯпера га̄на
‘бала’ ‘бала’ бали’ прабху па̄те ниджа-ка̄н̣а
rasāveśe prabhura nṛtya, svarūpera gāna
‘bala’ ‘bala’ bali’ prabhu pāte nija-kāṇa

Пословный перевод

Palabra por palabra

раса-а̄веш́е — в экстатических расах; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; нр̣тйа — танец; сварӯпера га̄на — и пение Сварупы Дамодары; бала бала — говори еще, говори еще; бали’ — говоря; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; па̄те — подставляет; ниджа-ка̄н̣а — ухо.

rasa-āveśe — con melosidades extáticas; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; nṛtya — la danza; svarūpera gāna — y el canto de Svarūpa Dāmodara; bala bala — sigue hablando, sigue hablando; bali’ — diciendo; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; pāte — extiende; nija-kāṇa — propia oreja.

Перевод

Traducción

Сварупа Дамодара пел, а Шри Чайтанья Махапрабху танцевал, охваченный экстазом любви к Богу. Весь обратившись в слух, Он восклицал: «Пой еще! Пой еще!»

Mientras Śrī Caitanya Mahāprabhu danzaba con amor extático y Svarūpa Dāmodara cantaba, el Señor dijo: «¡Sigue cantando! ¡Sigue cantando!». Entonces, el Señor Se puso a escuchar con gran atención.