Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.231

রসাবেশে প্রভুর নৃত্য, স্বরূপের গান ।
‘বল’ ‘বল’ বলি’ প্রভু পাতে নিজ-কাণ ॥ ২৩১ ॥
раса̄веш́е прабхура нр̣тйа, сварӯпера га̄на
‘бала’ ‘бала’ бали’ прабху па̄те ниджа-ка̄н̣а

Пословный перевод

раса-а̄веш́ев экстатических расах; <mi>прабхураШри Чайтаньи Махапрабху; нр̣тйатанец; сварӯпера га̄наи пение Сварупы Дамодары; бала балаговори еще, говори еще; бали’говоря; прабхуШри Чайтанья Махапрабху; па̄теподставляет; ниджа-ка̄н̣аухо..

Перевод

Сварупа Дамодара пел, а Шри Чайтанья Махапрабху танцевал, охваченный экстазом любви к Богу. Весь обратившись в слух, Он восклицал: «Пой еще! Пой еще!»