Skip to main content

ТЕКСТ 198

Text 198

Текст

Texto

бходжана кари’ ут̣хе сабе хари-дхвани кари’
хари-дхвани ут̣хила саба сварга-мартйа бхари’
bhojana kari’ uṭhe sabe hari-dhvani kari’
hari-dhvani uṭhila saba svarga-martya bhari’

Пословный перевод

Palabra por palabra

бходжана кари’ — пообедав; ут̣хе — встали; сабе — все; хари-дхвани — звуки имени Хари; кари’ — издавая; хари-дхвани — звуки имени Хари; ут̣хила — поднялись; саба — все; сварга-мартйа — высшие и низшие планеты; бхари’ — огласив.

bhojana kari’ — después de comer; uṭhe — se levantaron; sabe — todos; hari-dhvani — el sonido de Hari; kari’ — haciendo; hari-dhvani — el sonido de Hari; uṭhila — se elevó; saba — todos; svarga-martya — los sistemas planetarios superiores e inferiores; bhari’ — llenando.

Перевод

Traducción

Пообедав, все вайшнавы встали и принялись так громко выкликать святое имя Хари, что его звуки огласили высшие и низшие планетные системы.

Después de comer, todos los vaiṣṇavas se pusieron en pie y cantaron el santo nombre de Hari; la resonancia del sonido llenó todos los sistemas planetarios superiores e inferiores.