Skip to main content

ТЕКСТ 64

Text 64

Текст

Text

бхикшука саннйа̄сӣ а̄ми нирджана-ва̄сӣ
а̄ма̄йа дух̣кха дейа, ниджа-дух̣кха кахи’ а̄си’
bhikṣuka sannyāsī āmi nirjana-vāsī
āmāya duḥkha deya, nija-duḥkha kahi’ āsi’

Пословный перевод

Synonyms

бхикшука — нищий; саннйа̄сӣ — странник; а̄ми — Я; нирджана-ва̄сӣ — живущий в уединенном месте; а̄ма̄йа — Мне; дух̣кха — несчастье; дейа — приносят; ниджа-дух̣кха — о собственном несчастье; кахи’ — рассказывая; а̄си’ — приходя.

bhikṣuka — beggar; sannyāsī — mendicant; āmi — I; nirjana-vāsī — living in a solitary place; āmāya — to Me; duḥkha — unhappiness; deya — they give; nija-duḥkha — their own unhappiness; kahi’ — speaking; āsi’ — coming.

Перевод

Translation

«Я нищенствующий монах-санньяси. Я хочу жить один в уединенном месте, а эти люди приходят и рассказывают Мне о своих бедах, причиняя беспокойства».

“As a beggar sannyāsī, a mendicant, I wish to live alone in a solitary place, but these people come to tell Me about their unhappiness and disturb Me.