CC Antya-līlā 9.64

bhikṣuka sannyāsī āmi nirjana-vāsī
āmāya duḥkha deya, nija-duḥkha kahi’ āsi’

Palabra por palabra

bhikṣukamendigo; sannyāsīun mendicante; āmiYo; nirjana-vāsīviviendo en un lugar solitario; āmāyaa Mí; duḥkhasufrimiento; deyaellos dan; nija-duḥkhasus propios sufrimientos; kahi’hablando; āsi’viniendo.

Traducción

«Como sannyāsī mendicante, Mi deseo es vivir solo en un lugar retirado, pero esa gente viene a contarme sus penas y no puedo estar tranquilo.