ТЕКСТ 81
Text 81
Текст
Texto
“бха̄гаватера т̣ӣка̄ кичху карийа̄чхи ликхана
а̄пане маха̄прабху йади карена ш́раван̣а”
а̄пане маха̄прабху йади карена ш́раван̣а”
“bhāgavatera ṭīkā kichu kariyāchi likhana
āpane mahāprabhu yadi karena śravaṇa”
āpane mahāprabhu yadi karena śravaṇa”
Пословный перевод
Palabra por palabra
бха̄гаватера — к «Шримад-Бхагаватам»; т̣ӣка̄ — комментарий; кичху — некоторый; карийа̄чхи ликхана — я написал; а̄пане — Ты; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; йади — если; карена ш́раван̣а — послушал бы.
bhāgavatera — sobre el Śrīmad-Bhāgavatam; ṭīkā — comentario; kichu — algo; kariyāchi likhana — he escrito; āpane — Tú; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; yadi — si; karena śravaṇa — escucharías.
Перевод
Traducción
«Я написал комментарий к „Шримад-Бхагаватам“, — сказал он. — Не согласился бы Ты послушать его?»
«He escrito un comentario al Śrīmad-Bhāgavatam —dijo—. ¿Tendría Su Señoría la bondad de escucharlo?»