Skip to main content

ТЕКСТ 325

Text 325

Текст

Texto

эи-мата маха̄прабху на̄на̄ лӣла̄ каре
рагхуна̄тхера ваира̄гйа декхи’ сантоша антаре
ei-mata mahāprabhu nānā līlā kare
raghunāthera vairāgya dekhi’ santoṣa antare

Пословный перевод

Palabra por palabra

эи-мата — таким образом; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; на̄на̄ лӣла̄ — многочисленные игры; каре — совершает; рагхуна̄тхера — Рагхунатхи даса; ваира̄гйа — отречение от мира; декхи’ — видя; сантоша антаре — довольный внутри.

ei-mata — de ese modo; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; nānā līlā — muchos pasatiempos; kare — hace; raghunāthera — de Raghunātha dāsa; vairāgya — la renunciación; dekhi’ — por ver; santoṣa antare — interiormente satisfecho.

Перевод

Traducción

Таким образом Шри Чайтанья Махапрабху совершал Свои игры в Джаганнатха-Пури. Господь был очень доволен суровой аскезой Рагхунатхи даса, отрекшегося от мира.

De ese modo, Śrī Caitanya Mahāprabhu realizó muchos pasatiempos en Jagannātha Purī. Viendo las rigurosas penitencias de Raghunātha dāsa en la orden de vida de renuncia, el Señor Se sentía enormemente satisfecho.