Skip to main content

ТЕКСТ 54

Text 54

Текст

Verš

ш́ӣгхра йа̄ха, йа̄ват тен̇хо а̄чхена сабха̄те”
эта ш́уни’ прадйумна-миш́ра чалила̄ турите
śīghra yāha, yāvat teṅho āchena sabhāte”
eta śuni’ pradyumna-miśra calilā turite

Пословный перевод

Synonyma

ш́ӣгхра йа̄ха — быстро отправляйся; йа̄ват — пока; тен̇хо — он; а̄чхена — находится; сабха̄те — в комнате для собраний; эта ш́уни’ — услышав это; прадйумна-миш́ра — Прадьюмна Мишра; чалила̄ — пошел; турите — поспешно.

śīghra yāha — rychle jdi; yāvat — dokud; teṅho — on; āchena — je; sabhāte — v sále; eta śuni' — když to slyšel; pradyumna-miśra — Pradyumna Miśra; calilā — šel; turite — velmi rychle.

Перевод

Překlad

«Быстро иди к нему, пока Рамананда Рай еще находится в комнате для приема гостей». Услыхав это, Прадьюмна Мишра немедленно отправился к Рамананде Раю.

„Pospěš si, dokud je ještě v sále.“ Když to Pradyumna Miśra slyšel, okamžitě vyrazil.