Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.18

খাইতে শুইতে যথা তথা নাম লয় ।
কাল-দেশ-নিয়ম নাহি, সর্ব সিদ্ধি হয় ॥ ১৮ ॥
кха̄ите ш́уите йатха̄ татха̄ на̄ма лайа
ка̄ла-деш́а-нийама на̄хи, сарва сиддхи хайа

Пословный перевод

кха̄итево время еды; ш́уитележа; йатха̄как; татха̄так; на̄ма лайапроизносит святое имя; ка̄лавремени; деш́аместа; нийамаограничения; на̄хинет; сарва сиддхи хайаприходит совершенство.

Перевод

«Независимо от времени и места, тот, кто повторяет святое имя, даже во время еды или сна, обретает совершенство».