Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.19

“সর্বশক্তি নামে দিলা করিয়া বিভাগ ।
আমার দুর্দৈব, — নামে নাহি অনুরাগ !!” ১৯ ।। ॥ ১৯ ॥
“сарва-ш́акти на̄ме дила̄ карийа̄ вибха̄га
а̄ма̄ра дурдаива, — на̄ме на̄хи анура̄га”

Пословный перевод

сарва-ш́активсе энергии; на̄мев святое имя; дила̄Ты вложил; карийа̄ вибха̄гаразделив; а̄ма̄ра дурдаиваМоя неудача; на̄мек повторению святых имен; на̄хинет; анура̄гапривязанности.

Перевод

«Ты вложил все Свои энергии в каждое из Своих имен, но, к Моему несчастью, у Меня нет никакой привязанности к повторению Твоих святых имен».