Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 19.92

Текст

кастӯрика̄-нӣлотпала,

та̄ра йеи паримала,
та̄ха̄ джини’ кр̣шн̣а-ан̇га-гандха
вйа̄пе чаудда-бхуване,

каре сарва а̄каршан̣е,
на̄рӣ-ган̣ера а̄н̇кхи каре андха

Пословный перевод

кастӯрика̄ — мускус; нӣлотпала — вместе с голубым лотосом; та̄ра — его; йеи — какой; паримала — аромат; та̄ха̄ — тот; джини’ — побеждая; кр̣шн̣а-ан̇га — трансцендентного тела Кришны; гандха — аромат; вйа̄пе — распространяется; чаудда-бхуване — по всем четырнадцати мирам; каре — совершает; сарва а̄каршан̣е — привлечение всех; на̄рӣ-ган̣ера — женщин; а̄н̇кхи — глаза; каре — делает; андха — слепыми.

Перевод

«Благоухание тела Кришны нежнее, чем аромат мускуса, смешанный с запахом голубого лотоса. Распространяясь по всем четырнадцати мирам, оно притягивает к себе всех, а женщин делает слепыми».