Skip to main content

ТЕКСТ 108

Text 108

Текст

Texto

парама сантоше прабху карена бходжана
прабхура аваш́ишт̣а-па̄тра бхат̣т̣ера бхакшан̣а
parama santoṣe prabhu karena bhojana
prabhura avaśiṣṭa-pātra bhaṭṭera bhakṣaṇa

Пословный перевод

Palabra por palabra

парама сантоше — с огромным удовольствием; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карена бходжана — ест; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; аваш́ишт̣а-па̄тра — тарелка с остатками трапезы; бхат̣т̣ера — Рагхунатхи Бхатты; бхакшан̣а — еда.

parama santoṣe — con gran satisfacción; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; karena bhojana — come; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; avaśiṣṭa-pātra — el plato de remanentes; bhaṭṭera — de Raghunātha Bhaṭṭa; bhakṣaṇa — los comestibles.

Перевод

Traducción

Шри Чайтанья Махапрабху с большим удовольствием ел все, что он готовил. После того как Господь наедался, Рагхунатха Бхатта вкушал остатки Его трапезы.

Śrī Caitanya Mahāprabhu aceptaba con gran satisfacción toda la comida que preparaba. Una vez satisfecho el Señor, Raghunātha Bhaṭṭa comía Sus remanentes.