Skip to main content

ТЕКСТ 44

Text 44

Текст

Verš

враджа-пура-лӣла̄ экатра карийа̄чхи гхат̣ана̄
дуи бха̄га кари’ эбе кариму рачана̄
vraja-pura-līlā ekatra kariyāchi ghaṭanā
dui bhāga kari’ ebe karimu racanā

Пословный перевод

Synonyma

враджа-пура-лӣла̄ — игры Господа Кришны во Врадже и Двараке; экатра — в одном произведении; карийа̄чхи — собрал; гхат̣ана̄ — все события; дуи бха̄га кари’ — разделив на две части; эбе — сейчас; кариму рачана̄ — напишу.

vraja-pura-līlā — zábavy Pána Kṛṣṇy ve Vradži a Dvárace; ekatra — v jednom místě; kariyāchi — shromáždil jsem; ghaṭanā — všechny události; dui bhāga kari' — rozdělující do dvou částí; ebe — nyní; karimu racanā — napíši.

Перевод

Překlad

«Я собрал в одном произведении все игры Господа Кришны во Вриндаване и Двараке. Теперь мне предстоит разделить их на две пьесы».

„Doposud jsem v jednom díle shromažďoval všechny zábavy Pána Kṛṣṇy z Vrindávanu i Dváraky. Nyní je rozdělím do dvou her.“