Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.44
Бенгальский
ব্রজ-পুর-লীলা একত্র করিয়াছি ঘটনা ।
দুই ভাগ করি’ এবে করিমু রচনা ॥ ৪৪ ॥
দুই ভাগ করি’ এবে করিমু রচনা ॥ ৪৪ ॥
Текст стиха
враджа-пура-лӣла̄ экатра карийа̄чхи гхат̣ана̄
дуи бха̄га кари’ эбе кариму рачана̄
дуи бха̄га кари’ эбе кариму рачана̄
Пословный перевод
Перевод
«Я собрал в одном произведении все игры Господа Кришны во Вриндаване и Двараке. Теперь мне предстоит разделить их на две пьесы».