Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 6.51

এই মত গায়, নাচে, করে অট্টহাস ।
লোকে উপদেশে,—‘হও চৈতন্যের দাস’ ॥ ৫১ ॥
эи мата га̄йа, на̄че, каре ат̣т̣аха̄са
локе упадеш́е, — ‘хао чаитанйера да̄са’

Пословный перевод

эи мататаким образом; га̄йапоют; на̄четанцуют; каре ат̣т̣аха̄сасмеются как сумасшедшие; локеобычным людям; упадеш́едают наставления; хаостаньте; чаитанйера да̄саслугами Шри Чайтаньи.

Перевод

Они поют, танцуют и смеются, как безумные, и призывают всех и каждого: «Станьте любящими слугами Господа Чайтаньи!»